Песенка на общеславянском языке
Jan. 31st, 2012 10:43 pmУвы, хоть "словио" и рекламируется как язык, понятный без перевода 400 миллионам славян от Белграда до Владивостока - но я, носитель конкретного восточнославянского (а именно русского) языка, эту песню, не зная оригинала, не понял бы.
no subject
Date: 2012-01-31 08:22 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-31 08:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-31 08:44 pm (UTC)Ну, немцы, например, изображают на письме звук "щ" - "schtsch".
no subject
Date: 2012-01-31 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-01 03:58 am (UTC)Но, я думаю, он легче дастся для изучения, нежели эсперанто, нопример :)
no subject
Date: 2012-02-01 07:39 am (UTC)Не очень светлой памяти Никита Сергеич, бают, захотел лавров Владимира Ильича и попытался протолкнуть реформу русскаго языка типа "как слышиться, так и пишеться". Вернее, "как слышыца так и пишеца". Отменить мягкие знаки после шипящих, чу-щу/чю-щю, жи-ши/жы-шы и прочее.
Но времена уже были не те, что при Друге Всех Лингвистов, и получил бедный реформатор по мордасам от "Крокодила", где про его реформу бессовестно и безжалостно написали "сплош чюш".
no subject
Date: 2012-02-01 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-01 07:45 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-01 07:53 am (UTC)В английском, кстати, как появляется слово типа laugh, так можно не сомневаться: французские корни. И наоборот - если "нормально" пишется, то немецкие.
no subject
Date: 2012-02-01 08:06 am (UTC)А то, что 2/3 английской лексики имеет французские корни - увы, медицинский факт. Подгадили нормандцы капитально :)
no subject
Date: 2012-02-01 04:05 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-01 04:11 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-01 05:38 pm (UTC)З.Ы. Хотя, надо отметить, вопрос-то понял сразу :)
no subject
Date: 2012-02-01 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-01 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-01 08:36 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-01 08:45 pm (UTC)Прямо как герой какой-то старой приключенческой повести про будни послереволюционной милиции. Там главный герой, возившийся с "классово близким" бывшим бандитом, вроде вставшим на путь исправления, докладывал начальнику: "Взялись мы с ним за грамотность, он три буквы выучил, четыре забыл" - "Как так?" - "Ну, букву "С" он знал, ей раньше подписывался. А теперь и её не помнит" :)
no subject
Date: 2012-02-01 10:48 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-01 10:51 pm (UTC)Кстати, уж не знаю почему, но вспомнился диалог свинопаса и шута в самом начале "Айвенго" - как раз о различиях между нормандской и саксонской речью :)
no subject
Date: 2012-02-01 10:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-02 04:31 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-02 05:38 am (UTC)Спасибо, буду знать.
no subject
Date: 2012-06-07 10:19 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-08 01:09 am (UTC)