bisey: (Default)
[personal profile] bisey
Формально эта история не относится к профессиональным байкам, однако произошла она во время моей учёбы на юрфаке ВГУ.
Итак, идет занятие по французскому языку. Наша славная и доблестная четвёртая группа сидит в аудитории и усиленно переводит какую-то историческую галиматью о Наполеоне Бонапарте. В конце концов, очередь доходит и до вашего покорного слуги. Достался мне фрагмент, касающийся знаменитого Аркольского моста (когда солдаты не решились атаковать под шквальным огнём, Наполеон лично повёл их вперёд). А надо отметить, что, хотя я и заканчивал сельскую школу, учительница у нас была очень хорошая, и язык в то время я знал отлично (сейчас-то, увы, из-за недостатка практики почти всё позабылось). Поэтому я на занятиях большей частью изображал из себя переводчика-синхрониста. Во французском же языке есть глагол, означающий «колебаться, быть неуверенным» (если не путаю – «hesiter», но не ручаюсь)…
Как бы то ни было, я пробегаю глазами доставшееся мне предложение и сходу, не заглядывая в словарь и даже не задумываясь, вслух перевожу с листа:
– Под Арколем солдаты Наполеона заколебались переходить через мост…
Через секунду раздался негромкий, но внятный голос одногруппника Серёги:
– Ага, он их целый день гонял: туда-обратно, туда-обратно…
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jan. 24th, 2026 09:02 am
Powered by Dreamwidth Studios