bisey: (Трубка)
[personal profile] bisey
В кои-то веки купил не что-то фантастическое, а вполне себе классику - В. Гюго "Человек, который смеётся" (как-то в детстве я прошёл мимо этой книги, посмотрев фильм, а сейчас мне уже стыдно читать только фэнтези).
Ну таки шо я могу сказать? Я наконец понял, почему Виктор Гюго считается классиком и гением - пусть даже этому он обязан отчасти и переводчику. Но вот интересно: если бы автор Имярек прямо сегодня притащил такой роман в издательство - его после первой фразы послали бы нафиг, или после второй? :)) Мягко скажем, сейчас так не пишут...

Date: 2013-03-28 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] ivakin-alexey.livejournal.com
Каэшна послали бы. Где кровь? Где кишки? Мало сисек!!!111

Date: 2013-03-28 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] gilras.livejournal.com
Гюго бы в наше время сам не стал бы писать так, как он же писал в 19 веке. Его первый роман "Бюг Жаргаль" написан очень динамично. Все эти описания пошли уже позже. Просто он писал для аудитории, которая читала не так как сейчас. Собирались вечером в определенные часы, слушали, как сейчас смотрят телевизор - нужно было давать серии. Отдельные главы, если их читать сами по себе, - очень динамичны, все вместе на современный вкус - вроде и растянуто. Кроме того, минимум половина ( а скорее больше) аудитории Гюго составляли женщины, они шили и слушали книжку. Иногда в особо драматических местах откладывали иглу, но, однако же, не все же время, шить тоже было надо. Поэтому требовались места поспокойней. Вот он так и писал. Не то чтобы подделывался под аудиторию - просто ему эта аудитория была интересна и приятна, он хотел ей рассказывать истории. Тогда это была массовая литература. Сейчас не совсем, хотя все равно интересно. И манерой изложения оно для нас необычно. В чем - то сложнее, а в чем - то из - за необычности даже и интереснее. Но большая элитарность привнесена временем.

Date: 2013-03-29 10:20 am (UTC)
From: [identity profile] umbloo.livejournal.com
Смотря какой имярек. Если бы у него уже была та слава, которую ко времени "Человека, который смеётся" Гюго успел заработать как раз как очень модный автор - скорее всего, не завернули бы. А слава у него была поболе, чем, скажем, сейчас у Акунина - который на этой инерции очень скучные вещи время от времени печатает.
К тому же совершенно правильно пишет выше gilras - по времени Гюго это было как раз вполне модно и популярно, а на полтораста неувядаемых лет вперёд он закладывался, кажется, только в отношении своих стихов - которые как раз сейчас читают куда меньше (а зря: среди них есть отличные).
Ну, и адаптировать для разной очередной аудитории его стали очень быстро. С одной стороны, скажем, "риголетто", с другой - сокращённые издания. Об одном таком пересказе "Отверженных" на 250 страниц карманного формата с картинками, для советского рабочего читателя, я когда-то писал, и это был очень хороший пересказ (Федина) http://umbloo.livejournal.com/36424.html

Date: 2013-03-29 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] ann-duglas.livejournal.com
Гюго таки рррромантик)

Date: 2013-03-29 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Я в детстве-юности этот роман очень любила.
Но с тех пор не перечитывала.
Помню, что тогда книга казалась даже в какой-то мере эротической. По крайней мере, не такой выхолощенной, как большинство литературы в СССР.
Edited Date: 2013-03-29 04:52 pm (UTC)

Date: 2013-03-29 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-tverskoy.livejournal.com
Вот этот роман я как раз у Гюго и не читал...

Date: 2013-03-30 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] solnzevorot.livejournal.com
книга просто супер
намноооого лучше отличной французкой экранизации

Profile

bisey: (Default)
bisey

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112131415
16 171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 07:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios