Главное -- повторю снова (и постараюсь больше не нудить) -- не надо стараться достигать счётного соответствия текстов. Ни на уровне слов, ни на уровне фраз. Не бойся слить фразы, поставить лишнюю точку, поменять порядок, выпилить ненужные слова и т.д. -- единственным критерием может быть литературное качество текста.
Клики: klick - англ. воен. жаргон, в англоязычной лит-ре используется и понятен; по-русски такого нет. Я бы оставил километры.
Re: А теперь - напильником
Клики: klick - англ. воен. жаргон, в англоязычной лит-ре используется и понятен; по-русски такого нет. Я бы оставил километры.